Содержание:

Глава 1. Основные принципы работы режиссера над спектаклем.
Глава 2. Работа режиссера над спектаклем
Глава 3. Звукорежиссура спектакля
Глава 4. Работа режиссера и композитора над музыкальным оформлением спектакля
Глава 5. Подбор музыки при оформлении спектакля
Глава 6. Роль шумов в спектакле
Глава 7. Определение места и роли шумов в сценическом действии
Глава 8. Использование речевой фонограммы в спектакле
Глава 9. Микрофонная техника в спектакле
Глава 10. Звуковые эффекты в спектакле
Глава 11. Звуковое сопровождение спектакля
Глава 12. Некоторые особенности микрофонной записи в театре
Глава 13. Выбор микрофонов для записи

Глава 8 Использование речевой фонограммы в спектакле

Общие понятия о звукотехническом оформлении спектакля
Если музыкальное и шумовое оформление существует столько же сотен лет, сколько существует сам театр, то к звукотехническому оформлению режиссура стала обращаться только в последнее десятилетие. Важную роль в становлении звукотехнического оформления сыграл приход в театр квалифицированного специалиста—звукорежиссера, сумевшего поставить на службу театру сложную и разнообразную аппаратуру. В настоящее время к звукотехническому оформлению спектакля можно отнести: использование в сценическом действии фонограммы с записью  речи; применение в спектакле микрофонной техники; создание по ходу действия различных звуковых эффектов; звуковое сопровождение киносюжетов, включенных в сценическое действие; цветомузыкальное сопровождение спектакля. Ощупью, проверяя догадки практикой, постановщик и звукорежиссер осваивают эти новые выразительные и изобразительные средства, взятые на вооружение театром. Добиться же художественной цельности в решении спектакля можно лишь в том случае, если найденные приемы и формы звукотехнического оформления будут органичны для образного строя данного спектакля. Применение звукотехнических средств при оформлении спектакля определяется, как правило, двумя основными факторами: развитием сюжета пьесы, когда действия героев связаны с теми или иными звукотехническими средствами или определенными звуковыми явлениями; возможностью наиболее полно реализовать художественный замысел отдельной сцены или всего спектакля. Во всех случаях с помощью звукотехники, умело использованной,  органично включенной в сценическое действие, режиссер может более действенно раскрыть идею произведения, выразительнее под черкнуть художественные особенности постановки, более точно воспроизвести атмосферу действия. Звукотехника открывает перед режиссером возможность по-новому организовать классическое триединство театрального искусства — времени, места и действия. Несмотря на сравнительно большой опыт звукотехнического оформления спектаклей, накопленный отдельными театрами, его возможности и художественные приемы в действии только еще  определяются. И тут творческому работнику представляются неограниченные возможности для поисков и находок. Некоторые особенности восприятия речевой фонограммы в сценическом действии.  Речевая фонограмма, включаемая в сценическое действие,— наиболее частый вид звукотехнического оформления современной драматической постановки. Под речевой фонограммой принято понимать все формы речи, а именно: отдельные слова, группы слов, фразы, монологи и диалоги, записанные на магнитную ленту и предназначенные для включения в сценическое действие. К речевой фонограмме относится также речь, звучащая на иностранном языке, и речь в сочетании с музыкой и шумами. Если шумы, вводимые в спектакль, информируют о каком-то определенном источнике шума или стихийном явлении, сопровождающем сценическое действие, а музыка, воздействуя на эмоции зрителя, вызывает реакцию их чувств, то речь на сцене, особенно звучащая с фонограммы, сосредоточивает внимание зрителя на своем смысловом содержании. В отдельных случаях в сценическом действии может быть использована только звуковая сторона речи. Так, например, возгласы, гул голосов на вокзале, в ресторане, на митинге и т. д. не являются речью в строгом смысле слова, но они могут стать звуковым символом определенной среды, группы людей, ситуации. Если речь актера в спектакле служит главным средством выражения сценического действия, то речевая фонограмма также может оказаться не менее важным выразительным средством (правда, эпизодически) и выполнить ряд специфических, присущих только ей  функций. Кроме того, речевая фонограмма, звучащая в спектакле, по сравнению с обычной сценической речью актера обладает рядом особенностей. Записанное на магнитную ленту (или произнесенное через микрофон) слово звучит пластичнее, оно «ближе» уху зрителя, чем слово актера со сцены. Например, даже самый тихий шепот, записанный на ленту, четко доносится до последних рядов зала, нисколько  не теряя при этом своего характера. Таким образом, речевая фонограмма явно раздвигает динамические и интонационные границы произносимого слова, как бы «приближая» исполнителя к зрителю. Вместе с тем речь, звучащая с фонограммы, нередко истолковывается зрителем как нечто, приходящее «извне», в отличие от обычной сценической речи, когда зритель связывает ее только с определенным действующим лицом. Если актер произносит на сцене длинные монологи, это кажется естественным, но прослушивание этого же монолога в записи требует от зрителя определенного усилия. Объясняется это тем, что речь актера на сцене всегда подкрепляется зрительными образами. При звучании речи с фонограммы зритель со зрительно-слухового восприятия должен сразу перестроиться только на слуховое. Причем, как правило, зритель не готов к  прослушиванию речевой фонограммы, она для него всегда неожиданна (если только это не подготавливается всем ходом действия). Еще одна особенность речевой фонограммы заключается в том, что голос актера можно записать с различными акустическими эффектами, тогда как сценическая речь звучит всегда в одном и том же акустическом пространстве, независимо от того, где происходит  действие. Включение речевой фонограммы в спектакль может обуславливаться сюжетом пьесы, тогда на это указывает сам автор в ремарках, или ее вводит режиссер согласно постановочному решению данной сцены. Но наиболее часто речевая фонограмма используется как художественный прием, расширяющий палитру выразительных средств спектакля, и в этом случае функции речевой фонограммы наиболее многообразны. Во всех случаях включение речевой фонограммы в спектакль, безусловно, требует художественного обоснования. Выбор места звучания речевой фонограммы также имеет значение — голос, доносящийся из радиоприемника, телевизора,  громкоговорителя и пр., то есть связанный сюжетно с действием, требует точной локализации, он должен звучать именно с места установки видимого источника звука. Наоборот, речевая фонограмма, не связанная с действием сюжетно, не нуждается в локализации точки звучания, она может звучать в зрительном зале, на сцене, из оркестровой ямы — откуда угодно.

Функции речевой фонограммы, включаемой по сюжету пьесы
Речевая фонограмма, включаемая по сюжету пьесы, может выполнять различные функции. В одних случаях она играет второстепенную роль, в других может быть важным моментом действия, но во всех случаях ее общая функция в спектакле — служебная. Она  как бы атрибут действия, необходимый его «реквизит». В современных пьесах авторы часто обращаются к дикторскому тексту, звучащему из радиоприемника, из телевизора. Это могут быть какие-либо сообщения, объяснения, репортаж, помогающие развитию сюжета или создающие необходимую сценическую атмосферу. Примеры подобного включения речевой фонограммы можно встретить во многих спектаклях. Спектакль «Традиционный сбор» (театр «Современник») начинается с объявления по радио: «К нам приехали гости…» — звучащего в зрительном зале и в фойе театра, передающегося якобы из школьного радиоузла по этажам. Так зритель сразу окунается в  атмосферу предстоящего спектакля — традиционного сбора выпускников школы. В спектакле «Ленинградский проспект» (Театр имени Моссовета) в одной из сцен вся семья старого рабочего Забродина собралась за столом. Из соседней комнаты слышна речь спортивного комментатора, крики болельщиков, гул стадиона — по телевизору  передают репортаж о футбольном матче. Действующие лица прерывают свою беседу, обмениваются репликами по поводу игры. В спектакле «Последний парад» (Театр сатиры) по местному радио объявляют о прибытии в порт рыболовецких судов. Во всех случаях речевая фонограмма, выполняя служебную роль, позволяет создать более правдоподобную сценическую атмосферу. Однако значение ее в этих сценах — второстепенно. Более важна речевая фонограмма тогда, когда она не только помогает создать необходимую сценическую атмосферу, но и активно влияет на ход действия. В спектакле «Глазами клоуна» (Театр имени Моссовета) в одной из сцен показана артистическая уборная, где отдыхает герой после выступления. По местному радио раздается команда: «Господин Шнир, на выход! Ваш номер!» В другом спектакле этого же театра, «Аплодисменты», рассказывающем о жизни актеров, на сцене показан момент репетиции — слышны команды режиссера: «внимание, начали», «перемотать», «стоп» и пр. Как в том, так и в другом спектакле текст, воспроизведенный с фонограммы, заставляет действующих лиц переменить объект действия. С помощью речевой фонограммы режиссер может указать на место действия. В одном спектакле голос из уличного громкоговорителя объявляет: «Сегодня в нашем парке…», в другом — на сцене раздается команда: «Разрешаю взлет!», и зрителю становится понятным место действия — аэродром. С помощью речевой фонограммы можно точно обозначить время действия. В спектакле «Соловьиная ночь» (Театр имени Вл. Маяковского) герой крутит ручку настройки приемника. Слышны обрывки фраз на английском, французском языках, но вот зазвучали торжественные слова московского диктора, провозглашающего победу над фашистской Германией. Речевая фонограмма может стать активным сюжетообразующим элементом спектакля. Примером тому может служить спектакль «Время любить» (Театр имени Вл. Маяковского). В одной из первых сцен сидящие за столом действующие лица смотрят телепередачу. Диктор, голос которого воспроизводится с фонограммы, представляет зрителям выступающего. Герои узнают в нем старого друга и решают найти его и пригласить на вечер бывших однополчан. Все дальнейшие события спектакля связаны с поисками этого друга. Подобный прием использован драматургом в уже упоминавшейся пьесе «Последний парад». Один из героев включает радио — передают некролог о погибшем рыбаке. Среди слушающих это трагическое известие находится и сам «погибший», его товарищи в  недоумении… Таким образом, и в том и другом спектаклях слова диктора служат как бы сюжетной завязкой. Значение речевой фонограммы в этих спектаклях хотя драматургически и чрезвычайно важно, но функционально однозначно — передать информацию. Интересным примером использования речевой фонограммы может служить спектакль «Несколько тревожных дней» (Театр имени Моссовета). В кабинете директора научно-исследовательского института экстренно, поздно ночью собрались руководители министерства, крупные ученые, научные работники — получено сообщение, что на испытательном полигоне произошла катастрофа. Собравшиеся слушают на портативном магнитофоне фонограмму, зафиксировавшую последние минуты жизни руководителя испытания академика Архангельского. Сознавая неизбежность своей гибели,  Архангельский кричит: «Гаранин прав! Гаранин прав!..» Бесстрастная магнитофонная лента послушно записала его голос, перебиваемый оглушительными взрывами. Здесь речевая фонограмма позволила не только сюжетно разрешить конфликт между учеными и  определить ход дальнейших научных поисков, но, что не менее важно, психологически достоверно донести до зрителя драматическую атмосферу всей сцены. Живой голос погибшего, звучащий в притихшем зале, создает такое эмоциональное напряжение у зрителей, которого трудно добиться обычными актерскими средствами. В отдельных случаях режиссер, основываясь на историческом материале пьесы, может включить в спектакль документальные записи выступлений государственных, политических и общественных деятелей. Так, в спектакле «Молодая гвардия» (Театр имени Вл. Маяковского), поставленном Н. Охлопковым в 1953 году, герои Краснодона слушают по приемнику далекую Москву, где идет торжественное заседание, посвященное празднованию 25-летия Великого Октября. Режиссер использовал в сцене подлинные фрагменты речи Сталина на этом заседании. Была использована документальная запись речи Сталина и в спектакле «Они сражались за Родину» (фрагменты известного обращения Коммунистической партии и Советского правительства к народу в связи с вероломным нападением фашистской Германии). Во всех случаях исторические, документальные записи, включаемые в спектакль, всегда оказывают на зрителя огромное эмоциональное воздействие, вызывая яркие ассоциации с конкретным событием, с соответствующей эпохой. Однако следует отметить, что подобные документальные записи отличаются недостаточно высокими техническими качествами, поэтому эти тексты желательно записывать в исполнении профессиональных дикторов или чтецов. Нередко речевая фонограмма используется и в тех случаях, когда по ходу действия необходимо воспроизвести телефонный разговор. В спектакле «Мы вызываем Гайдара» (Тульский тюз) герой пьесы, Аркадий Гайдар, разговаривает с передовой по телефону с Москвой. Неожиданно телефонная связь прерывается, и когда Гайдар уходит со сцены, перекрывая звуки усиливающегося боя, раздается голос московской телефонистки, вызывающей спецкора «Комсомольской правды» Аркадия Гайдара. Голос телефонистки и шум боя воспроизводятся с фонограммы, причем голос телефонистки звучит издалека с характерным для телефонной связи тембром. Достоверно решить эту сцену без звукотехнического оформления было бы сложно. В спектакле «Чрезвычайный посол» (МХАТ) героиня пьесы Кольцова, обеспокоенная событиями, звонит Ленину в Смольный. На ее реплику: «Смольный? Товарища Ленина», — включают фонограмму. Ответ Ленина воспроизводится через громкоговоритель, размещенный над бутафорским телефоном (текст этого разговора Владимира Ильича произносился народным артистом СССР А. Грибовым и был записан на ленту). Можно сказать, что фонограмма в этих случаях как бы связывает пространственно два явления: то, которое происходит на сцене в данное время, и то, которое происходит на другом конце провода. Дело в том, что просто дикторский текст звучит для зрителя  как бы абстрактно, от неизвестного лица, его интересует только смысл самой передачи, а речь конкретных персонажей спектакля, звучащая с фонограммы и, в частности, при телефонном разговоре, невольно рисует в воображении зрителя, того человека, чей голос  он слышит.

Речевая фонограмма как художественный прием звукотехнического оформления спектакля
Сегодня документально-публицистическая драматургия прочно завоевала место на сцене. Вместе с тем в театр активно вторгается и лирическое начало — личные письма подчас становятся основой драматургии, на сцене появляются рассуждающий Автор, Режиссер, Ведущий. Эта тенденция связана с поисками новых выразительных средств. Одно из таких средств — звучащее с фонограммы слово. Если речевая фонограмма, включенная по сюжету, выполняет в спектакле, как правило, служебную функцию, то как художественный прием слово, звучащее с фонограммы, открывает перед режиссером  новые, недоступные старому театру постановочные возможности. Можно наметить несколько возможностей использования речевой фонограммы в спектакле в качестве художественного приема: озвучивание речи или отдельных реплик действующих лиц: «внутренний» монолог, диалог, «воспоминания» действующих лиц; речь Автора, Режиссера, Ведущего, Комментатора и пр.; речь «незримых» персонажей; речь неодушевленных предметов, сил природы, птиц, животных и пр. . ; В каждом случае речевая фонограмма может выполнять различные функции. Типичным примером озвучивания речи персонажа может служить один из эпизодов спектакля «Тогда в Тегеране» (ЦТСА), когда герой «читает» только что полученную радиограмму. Его негромкий голос, звучащий с фонограммы, отчетливо доносится до каждого зрителя огромного зала театра. Этот прием позволил отказаться от обычной в таких случаях театральной условности — утрированно громкого чтения текста, и потому сцена воспринимается более естественно и выразительно. Подобный прием использован и в спектакле «Суджанские мадонны» (Московский театр имени Ленинского комсомола). Здесь фонограмма позволила показать незримого участника спектакля. Героиня получает с фронта письмо, она быстро пробегает его глазами, и тут как бы издалека начинает звучать мужская речь. Автор письма рассказывает, как героически сражался и погиб ее муж. Голос звучит негромко, буднично, и контраст между интонацией и содержанием письма делает сцену особенно выразительной. Обращение к фонограмме позволило показать этот эпизод как бы в двух планах— действие на сцене и действие, нарисованное в воображении зрителя автором письма. Озвученная речь героев и даже их отдельные реплики могут нести важную драматургическую нагрузку, объединять отдельные сцены и тем самым служить композиционно-организующим фактором всего спектакля. Речь, звучащая, например, при смене картин, позволяет сохранить динамику развития сюжета. Так, в спектакле  «Трамвай «Желание» (Театр имени Вл. Маяковского) во время смены картин звучат наиболее важные в сюжетном отношении реплики героев, произнесенные ими в прошедшей картине. Этим приемом режиссер как бы заостряет внимание зрителя на важных моментах действия и сосредоточивает внимание на восприятии следующей сцены. Но следует напомнить, что включение речевой фонограммы в сценическое действие согласно режиссерскому замыслу всегда требует также учета и авторской трактовки пьесы. Так, финал спектакля «Живой труп» (Бакинский драматический театр имени  М. Азизбекова) решен следующим образом. Протасов после суда помещен за решетчатую дверь. Он кричит, и его голос стократно усиливается с помощью фонограммы и разносится по зрительному залу. А в коридоре суда, после того как Протасов застрелился, опять слышится отчаянный крик — Маши. Конечно, это действует на зрителя, но это, так сказать, чисто механическое воздействие, и оно находится в противоречии с философской и духовной сущностью пьесы Толстого. В кино зритель уже давно привык к «слышимым» мыслям героя. К этому приему нередко обращается и театральный режиссер. Возможность довести до сведения зрителей невысказанные вслух мысли героя помогает постановщику вскрыть пласт внутренних переживаний и тем самым существенно облегчает задачу актера. Особенно этот прием уместен там, где цель, задача сцены или даже всего спектакля — анализ психологии человека, а не собственно событие. В финале спектакля «Час пик» (Московский театр драмы и комедии на Таганке) главный герой, у которого подозревают тяжелую, неизлечимую болезнь, ложится на операцию, и здесь перед ним мысленно проходит вся его жизнь. Речь героя, звучащая с фонограммы, раскрывает перед зрителем все его затаенные мысли и надежды. С помощью фонограммы стало возможным проанализировать человеческое сознание и тем самым глубже раскрыть главную мысль спектакля. В отдельных случаях мысли героя, воспроизведенные «вслух», могут стать важным драматургическим звеном всего спектакля; В уже упоминаемом спектакле «Затейник» (Театр имени Моссовета) жизнь главного героя протекает как бы в двух планах, одна  на сцене — видимая, другая в его воспоминаниях, воспроизводимых с фонограммы по ходу действия. Герой мысленно комментирует, дополняет прошедшие события и рассказывает о том, что случится с ним дальше. Благодаря такому приему зритель понимает причинную и временную связь жизненных явлений, показанных в спектакле, каждая сцена становится более насыщенной и динамичной. Режиссер может прибегнуть к этому условному приему не только в монологе, но и в диалоге действующих лиц. Представим себе сцену, где два персонажа ведут между собой ничего не значащий разговор. И вот время от времени в их живую беседу включаются  звучащие мысли каждого. Насколько более емким, более напряженным будет их разговор, каждая фраза примет иную эмоциональную окраску, станут ясными их истинные отношения, а вся сцена может приобрести своеобразный подтекст — комический, драматический, лирический и т. д. С помощью фонограммы может состояться диалог и между незримыми персонажами, как, например, это сделано в спектакле «Избираю мужество» (ЦТСА). Параллельно со сценическим действием, рассказывающим о последнем годе жизни пламенной немецкой революционерки Розы Люксембург, развивается и другое действие— в диалогах незримых участников этого спектакля. Диалог ?между собой ведут соучастники убийства героини. Голос первого собеседника звучит с одной стороны затемненного зрительного зала, голос второго — с другой. Их разговор как бы опережает события, происходящие на сцене, перед зрителем встает картина заговора и подготовки злодейского убийства. Приемом своеобразного отчуждения героев через их «молчаливый» диалог решена одна из последних сцен пьесы А. Штейна «Океан» (БДТ имени М. Горького)—возвращение Платонова и Часовникова с «восьмого километра». Герои шагают рядом, глядя  прямо перед собой и не поворачиваясь друг к другу. Оба молчат — их мысли, звучащие с фонограммы, слышит только зрительный зал. Такой прием рассчитан на контрапункт зрительных и слуховых впечатлений. Таким образом, речевая фонограмма с ее специфической способностью «общения» со зрителем может стать идеальным и непосредственным выразителем мыслей героев постановки. Другой распространенный художественный прием использования речевой фонограммы — включение в спектакль текста от Автора, Режиссера, Ведущего, Комментатора и т. п. Текст от Режиссера включается обычно перед началом спектакля. Так, спектакль  «Петербургские сновидения» (Театр имени Моссовета) предваряется вступительным словом постановщика, народного артиста СССР Ю. А. Завадского: «Мы не согласны с теми, кто считает Достоевского злым, темным певцом безнадежности и отчаяния… Мы назвали свой спектакль «Петербургские сновидения» не только потому, что «Преступление и наказание» пронизано снами. Само преступление Раскольникова, разве это не страшный сон, и вся жизнь вокруг него разве не только кошмарный балаган, от которого человечество— и Достоевский верил в это–однажды должно проснуться?» Такое вступление помогает зрителю правильно понять идейную позицию театра, оценить роль и значение отдельных персонажей спектакля. Характерно, что в финале снова звучат слова, но теперь уже постановщик не только с позиций театра, но и с позиций автора осмысливает судьбу главного героя. Благодаря такому обрамлению спектакль воспринимается как законченное произведение, несмотря на фрагментарность показанных на сцене событий, а облик Раскольникова становится более убедительным психологически. Своеобразные взаимоотношения устанавливаются между юными зрителями и театром на спектакле «Радуга зимой» (Ленинградский тюз). Зал еще не затих, горит свет, а в зале уже звучит голос: «Сегодня, ребята, мы вам покажем спектакль, который очень любим сами». И, рассказав — почему, доверительно спрашивает: «Вы меня поняли? Правда?» А потом звучит песня — действие началось: Введение роли «От автора» — прием для драматического театра не новый (вспомним В. И. Качалова в спектакле «Воскресение»). Однако использование фонограммы с записью авторского текста позволило режиссеру по-новому подойти к инсценировке литературных произведений. Иногда авторский текст включается перед началом, как, например, это сделано в спектакле «Братская ГЭС», поставленном по одноименной поэме Е. Евтушенко в Московском драматическом театре на Малой Бронной. На затемнение в зале как бы увертюрой к действию звучат в записи стихи поэта, читаемые самим автором. Спектакль «Алексей и Ольга» (Ленинградский театр имени Ленинского комсомола) также начинается с авторского обращения к залу, хотя сам персонаж «От автора» и не появляется на сцене. Под звуки ликующей музыки, при свете огней победного салюта звучит голос человека, вспоминающего в этот торжественный час события, происшедшие в первую военную зиму в блокированном  Ленинграде. На секунду гаснет свет, и вот перед зрителем—провисшие обледенелые провода, пустынная площадь замерзающего и голодного, но не сдающегося врагам города. Интересно решено начало спектакля «Ревизор» в Малом театре. Прямо перед зрителем, на сомкнутых створках занавеса — зеркало. Огромное, старинное, с отбитыми краями. Гаснет свет, прожектор выхватывает из темноты это зеркало, ив зрительном зале громко, отчетливо звучит знаменитый гоголевский эпиграф: «На зеркало нечего пенять, коли рожа крива». Здесь зеркало и слова эпиграфа — сквозной образ, цементирующий спектакль: весь он как бы становится зеркалом, которое театр держит перед каждым из сидящих в зрительном зале. Но в драматическом спектакле Автор может быть и активно действующим лицом. В его устах уместны и эпический рассказ и лирическая исповедь. Таким примером творческого перевода литературного оригинала на язык театра с использованием речи Автора стал уже упоминавшийся спектакль «Они сражались за Родину». Автор выполняет здесь задачу эпического рассказчика — описывает ход событий, место действия и характеры его участников. Речь Автора, звучащая короткими монологами на протяжении всего  спектакля, приобретает субъективную окраску, и такой рассказ уже не оставит зрителя равнодушным ни к словам, ни к действию на сцене, В спектакле авторский голос может стать посредником между сценой и зрителем, создавая своего рода поэтическое «межпространство». Один из примеров — использование авторского текста в  спектакле «Цезарь и Клеопатра» (Театр имени Моссовета). Здесь Автор на протяжении всего спектакля читает… ремарки. Ремарки же у Б. Шоу — не просто служебный текст, они органическая часть художественной ткани пьесы, и режиссер счел невозможным лишать зрителя, этого остроумнейшего и выразительнейшего добавления. С .помощью речевой фонограммы можно заставить сценическое время течь с различной скоростью: или замедляя действие, или, наоборот, ускоряя его. В этом смысле интересным примером может служить спектакль «Поднятая целина» в постановке Г. Товстоногова. Центральное место в спектакле занимает сцена открытого собрания партячейки в Гремячем Логе. М. Шолохов пишет, что собрание было долгим, многочасовым. Театр, естественно, не мог уравнять сценическое и астрономическое время. Показать часть собрания или только его конец — значит обеднить действие. На сцене шла жизнь, колхозники выступали, смеялись, аплодировали, голосовали, но зритель слышал только голос Автора на фоне напевного казачьего хора. Когда Автор умолкал, были слышны отдельные реплики выступающих, шум, смех, аплодисменты, но вот снова звучал голос Автора, и звуки собрания замирали. Так условность театрального приема — включение речевой фонограммы— позволила за минуты показать зрителям многочасовое собрание и сделать несценичное — сценичным. Обращение к Ведущему известно еще в древнегреческом театре, где в этой роли выступал хор. Роль Ведущего, Комментатора в спектакле — объяснять зрителю сценическое действие, давать свое толкование происходящему на сцене. Все чаще режиссеры прибегают в этих случаях к использованию соответствующей речевой фонограммы. Раздвигается занавес. Сцена погружена во тьму. Мужской голос сосредоточенно отсчитывает: «пять, четыре, три, два, один…» Раздается взрыв, и небо заполняется грозно клубящимися, змеящимися, переливающимися цветными грибовидными облаками. Таким впечатляющим прологом открывается спектакль «Обратный счет» (МХАТ). На протяжении всего спектакля голос Ведущего напоминает даты и факты. Приход Гитлера к власти… Уничтожение или бегство из Германии многих выдающихся ученых… 1944 год — Советская Армия вышла на границу с Пруссией… Речь Ведущего связала воедино исторические события и органически вплела их в публицистическую канву пьесы. Приемы обращения к речи Ведущего могут быть различны. Так, в композиции «Незабываемые годы», созданной Краснодарским драматическим театром, Ведущий читает стихи (с фонограммы), которыми соединены сцены из трех пьес Н. Погодина, включенные в эту композицию. Прием использования речи незримых действующих лиц и цитирование известных исторических документов прочно вошли в арсенал выразительных средств современного драматического театра. В самом начале спектакля «Десять дней, которые потрясли  мир» (Московский театр драмы и комедии на Таганке) звучат слова Ленина (их читает артист М. Штраух) о книге Джона Рида, о правде, которую несет с собой революция. Голос Ленина, звучащий временами в сценическом действии одновременно с проецированием фотографий Ильича, то задумчивого, то улыбающегося, то гневного, создает ощущение, что Ленин вместе со зрителем следит за развертывающимися событиями и дает им оценку — меткую, мудрую, порой убийственно-саркастическую. Вот звучат знакомые, исторические ленинские слова: «Правительство колеблется. Надо добить его во что бы то ни стало! Промедление в выступлении смерти подобно!» В конце спектакля снова включается фонограмма. Владимир Ильич провозглашает Советскую власть: «Отныне наступает новая полоса в истории России, и эта третья русская революция должна в своем конечном итоге привести к победе социализма». Не приходится доказывать, что значение речевой фонограммы в этом спектакле чрезвычайно важно. Распространенный прием, использования речевой фонограммы в спектакле — озвучивание «речи» неодушевленных предметов, сил природы, животных, птиц и пр. Обычно этот прием используется в детских спектаклях, сказках. В спектакле «Красная Шапочка» (Московский тюз) героиня сказки и ее Бабушка ведут длинный разговор с птицами, отвечающими высокими детскими голосами. В спектакле «Тень» (тот же театр) тень героя спектакля Христиана-Теодора обретает голос и вступает в разговор со своим хозяином, полемизируя и иронизируя над ним. В спектакле «Сказка о девочке Неудаче» (Театр имени Моссовета) Лес разговаривает с героиней низким мужским голосом, Ветер — высоким, Дверь — женским голосом. Следует отметить особенность такого включения речевой фонограммы в сценическое действие. Как и в случае «телефонного разговора», актеру приходится точно укладываться в паузы в фонограмме, предназначенные для ответа, а это всегда чревато возможностью накладки. Таким образом, приемы использования речевой фонограммы в спектакле и ее функции в сценическом действии достаточно разнообразны. И, конечно, рассмотренные приемы далеко не исчерпывают всех возможных случаев творческого обращения к фонограмме.

Наверх! Запостить!